Difference between revisions of "ATD 678-694"
(→Page 678) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
:'It's this bloody thing that does it,' she said, ripping off the scarlet sash of the Junior Anti-Sex League and flinging it on to a bough. Then, as though touching her waist had reminded her of something, she felt in the pocket of her overalls and produced a small slab of chocolate. She broke it in half and gave one of the pieces to Winston. Even before he had taken it he knew by the smell that it was very unusual chocolate. '''It was dark and shiny''', and was wrapped in silver paper.<ref>''1984'', George Orwell, 1948, Ch. X</ref> | :'It's this bloody thing that does it,' she said, ripping off the scarlet sash of the Junior Anti-Sex League and flinging it on to a bough. Then, as though touching her waist had reminded her of something, she felt in the pocket of her overalls and produced a small slab of chocolate. She broke it in half and gave one of the pieces to Winston. Even before he had taken it he knew by the smell that it was very unusual chocolate. '''It was dark and shiny''', and was wrapped in silver paper.<ref>''1984'', George Orwell, 1948, Ch. X</ref> | ||
+ | ==Page 679== | ||
+ | |||
+ | '''K. & K. Landwehr'''<br> | ||
+ | German. ''K. und K.'' or ''K-K'', Kaiserlich-Königlich, Imperial and Royal. ''Landwehr,'' the army, not the special security detachment. | ||
+ | |||
+ | ==Page 680== | ||
+ | |||
+ | '''''Sowieso'''''<br> | ||
+ | German: anyway. | ||
+ | |||
+ | ==Page 681== | ||
+ | |||
+ | '''''Liebestod'''''<br> | ||
+ | German: love-death. Denotes in particular the climactic scene in Wagner's opera ''Tristan und Isolde,'' but here means the fatal end of an affair. | ||
+ | |||
+ | '''''Fachsimpelei'''''<br> | ||
+ | German: shop talk. | ||
==References== | ==References== |
Revision as of 14:45, 11 January 2007
- Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.
Page 678
exhibiting that sinister British craving for the dark and shiny...
Perhaps an Orwellian reference here:
- 'It's this bloody thing that does it,' she said, ripping off the scarlet sash of the Junior Anti-Sex League and flinging it on to a bough. Then, as though touching her waist had reminded her of something, she felt in the pocket of her overalls and produced a small slab of chocolate. She broke it in half and gave one of the pieces to Winston. Even before he had taken it he knew by the smell that it was very unusual chocolate. It was dark and shiny, and was wrapped in silver paper.[1]
Page 679
K. & K. Landwehr
German. K. und K. or K-K, Kaiserlich-Königlich, Imperial and Royal. Landwehr, the army, not the special security detachment.
Page 680
Sowieso
German: anyway.
Page 681
Liebestod
German: love-death. Denotes in particular the climactic scene in Wagner's opera Tristan und Isolde, but here means the fatal end of an affair.
Fachsimpelei
German: shop talk.
References
- ↑ 1984, George Orwell, 1948, Ch. X
Annotation Index
Part One: The Light Over the Ranges |
|
---|---|
Part Two: Iceland Spar |
119-148, 149-170, 171-198, 199-218, 219-242, 243-272, 273-295, 296-317, 318-335, 336-357, 358-373, 374-396, 397-428 |
Part Three: Bilocations |
429-459, 460-488, 489-524, 525-556, 557-587, 588-614, 615-643, 644-677, 678-694 |
Part Four: Against the Day |
695-723, 724-747, 748-767, 768-791, 792-820, 821-848, 849-863, 864-891, 892-918, 919-945, 946-975, 976-999, 1000-1017, 1018-1039, 1040-1062 |
Part Five: Rue du Départ |