Difference between revisions of "Talk:ATD 1-25"
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
11-30-06. Have added the tilda (˜) over the n in Richard Fariña's name in the dedication comment. That tilda makes the ñ a completely different letter and pronunciation than the 'n.' It's important to get all the diacritical marks right for Pynchon's sake (he obsesses over these, like he did over things like the shape of the ampersand on the Mason & Dixon cover)--and also because Fariña's name is Spanish, not the English word for a kind of finely ground breakfast cereal. --[[User:Pschmid1|Pschmid1]] 19:59, 30 November 2006 (PST) | 11-30-06. Have added the tilda (˜) over the n in Richard Fariña's name in the dedication comment. That tilda makes the ñ a completely different letter and pronunciation than the 'n.' It's important to get all the diacritical marks right for Pynchon's sake (he obsesses over these, like he did over things like the shape of the ampersand on the Mason & Dixon cover)--and also because Fariña's name is Spanish, not the English word for a kind of finely ground breakfast cereal. --[[User:Pschmid1|Pschmid1]] 19:59, 30 November 2006 (PST) | ||
+ | : no need to add sucha discussion to the talk page: just change it. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:24, 5 December 2006 (PST) | ||
==Robot contribs- let's talk about them== | ==Robot contribs- let's talk about them== | ||
Line 14: | Line 15: | ||
- Blowing from the south to the north. Most likely they're leaving from the New Orleans area (see eg page 29). | - Blowing from the south to the north. Most likely they're leaving from the New Orleans area (see eg page 29). | ||
− | : This | + | : This is minor-- it could go back in, if anyone wants. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:22, 5 December 2006 (PST) |
4) -''recently opened'''<br> | 4) -''recently opened'''<br> | ||
Line 26: | Line 27: | ||
- On page 10 this is repeated in quotes. | - On page 10 this is repeated in quotes. | ||
− | : I stick by this cut. It's a minor point, but especially on page 10 we want a reader following along with the guide to feel that the | + | : I stick by this cut. It's a minor point, but especially on page 10 we want a reader following along with the guide to feel that the guide is not getting ahead of him, which could ruin the experience and make him abandon use fo the guide. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:22, 5 December 2006 (PST) |
6) Page 5: | 6) Page 5: |
Revision as of 12:24, 5 December 2006
11-30-06. Have added the tilda (˜) over the n in Richard Fariña's name in the dedication comment. That tilda makes the ñ a completely different letter and pronunciation than the 'n.' It's important to get all the diacritical marks right for Pynchon's sake (he obsesses over these, like he did over things like the shape of the ampersand on the Mason & Dixon cover)--and also because Fariña's name is Spanish, not the English word for a kind of finely ground breakfast cereal. --Pschmid1 19:59, 30 November 2006 (PST)
- no need to add sucha discussion to the talk page: just change it. Bleakhaus 12:24, 5 December 2006 (PST)
Robot contribs- let's talk about them
OK, these are some cuts I made in accordance with the Spoiler policy. Basically, gently referencing a later page is OK but these page-by-page annotations are meant to be followed along through the first reading of the book. The first cut below runs counter to that policy-- the reader has no idea on the first page what The Light Over the Ranges will come to refer to, and we don't want to tell them before they've encountered that information themselves. Bleakhaus 12:22, 5 December 2006 (PST)
1) The Light Over the Ranges
- This exact phrase recurs on page 198 (Book 2) seen by Webb. It also suggests Tesla's 03 July 1899 'vision'. (The singular 'range' seems called for-- so why plural here?)
2) 'Lad' implies all are under 18 years old.
- This was cut not for spoiler reasons, but b/c "lad" can also mean a young man (not necessarily under 18) and, in general, be used by a commanding officer toward his underlings of many ages. Bleakhaus 12:22, 5 December 2006 (PST)
3) southerly wind
- Blowing from the south to the north. Most likely they're leaving from the New Orleans area (see eg page 29).
- This is minor-- it could go back in, if anyone wants. Bleakhaus 12:22, 5 December 2006 (PST)
4) -recently opened'
- 01 May 1893. But page 52 makes it sound later.
- Again, a minor one. Bleakhaus 12:22, 5 December 2006 (PST)
5) Page 4:
Professor
- On page 10 this is repeated in quotes.
- I stick by this cut. It's a minor point, but especially on page 10 we want a reader following along with the guide to feel that the guide is not getting ahead of him, which could ruin the experience and make him abandon use fo the guide. Bleakhaus 12:22, 5 December 2006 (PST)
6) Page 5:
perpetual-motion machine
- We'll learn on page 8 that it generates its own hydrogen, but how this is powered is not explained.
- Agains, let's put this one page 8, then. Bleakhaus 12:22, 5 December 2006 (PST)