Difference between revisions of "ATD 149-170"

(Pages 154-155: Tammanoid creatures...)
(Page 167: Rand shares)
Line 5: Line 5:
 
Hunter Penhallow's escape might be read as a  happy ending getaway inversion of the claustrophobic opening sequence of Gravity's Rainbow, where nobody gets saved; "in this world brought low" echoes "the Light that hath brought the Towers low" on the final page of Gravity's Rainbow..."Light" may prefigure Against the Day's treatment of that subject, too.
 
Hunter Penhallow's escape might be read as a  happy ending getaway inversion of the claustrophobic opening sequence of Gravity's Rainbow, where nobody gets saved; "in this world brought low" echoes "the Light that hath brought the Towers low" on the final page of Gravity's Rainbow..."Light" may prefigure Against the Day's treatment of that subject, too.
  
 +
==Page 167==
 +
'''...it was a time honored principle to do nothing for free [...] Trust me. Buy Rand shares'''<br>
 +
There seems to be a double meaning here. The text implies that Rand is a gold mining company (does anyone know if this is/was a real company?). Regardless, Yitzhak and Fleetwood are talking about South Africa, where the ''rand'' is the currency, the Kruger''rand'' is a gold coin, and the Witwaters''rand'' is the ridge upon which Johannesburg is built. On another level, however, it seems as though Pynchon is mocking the philosophy of Ayn Rand, which is often characterized as a defense of selfishness or strong individualism.
 
==Page 168==
 
==Page 168==
  

Revision as of 16:26, 3 December 2006

Page 150

Tammanoid creatures, able to deliver votes
As in "Tammany Hall", the often corrupt political machine that played a role in New York City politics for nearly two centuries. Wikipedia entry.

Pages 154-155

Hunter Penhallow's escape might be read as a happy ending getaway inversion of the claustrophobic opening sequence of Gravity's Rainbow, where nobody gets saved; "in this world brought low" echoes "the Light that hath brought the Towers low" on the final page of Gravity's Rainbow..."Light" may prefigure Against the Day's treatment of that subject, too.

Page 167

...it was a time honored principle to do nothing for free [...] Trust me. Buy Rand shares
There seems to be a double meaning here. The text implies that Rand is a gold mining company (does anyone know if this is/was a real company?). Regardless, Yitzhak and Fleetwood are talking about South Africa, where the rand is the currency, the Krugerrand is a gold coin, and the Witwatersrand is the ridge upon which Johannesburg is built. On another level, however, it seems as though Pynchon is mocking the philosophy of Ayn Rand, which is often characterized as a defense of selfishness or strong individualism.

Page 168

"like Baku with giraffes"

Gravity's Rainbow mentions Baku by name three times, according to the Pynchon Pages index (http://www.hyperarts.com/pynchon/gravity/alpha/b.html):

352; seaport capital of Azerbaydzhanskaya SSR, Soviet Union, on the west coast of the Caspian Sea; 353; Blobadjian "pursued through the black end of Baku by a passel of screaming Arabists" 354

Personal tools